No exact translation found for إقدام عملي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إقدام عملي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tu vas y arriver. Sautille! Tu es fier.
    أنت ستنجزه. ضع أولئك الأقدام للعمل. عندك فخر.
  • Coupe de cheveux, manucure, pédicure, comme un nouveau penny.
    قصة شعر جديدة .مجمل أظافر، مطيب أقدام .كالعملة الجديدة
  • Je rencontre pas souvent de pédicures dans ma profession.
    لا تقابل الكثير من اختصاصيين معالجة الأقدام في ميدان عملي
  • Elle doit s'imposer comme un organe pragmatique, crédible et capable de répondre aux attentes de la communauté internationale.
    ويلزم أن توطد أقدامها كمنظمة عملية ذات مصداقية، قادرة على الوفاء بتوقعات المجتمع الدولي منها.
  • Comme le Conseil le sait, nos appels en faveur de mesures audacieuses et courageuses sont restés lettre morte.
    وذهبت نداءاتنا للإقدام على عمل جريء وشجاع، كما تعلمون، أدراج الرياح.
  • Le Comité consultatif note avec satisfaction que le projet de budget de l'ONUB est présenté sous une forme facile à consulter et rédigé en des termes clairs et concis, comme le Comité l'avait demandé dans son rapport précédent (A/59/412, par.
    تلاحظ اللجنة الاستشارية بارتياح إقدام العملية، استجابة لما ورد من ملاحظات في تقرير اللجنة الأخير (A/59/412، الفقرة 6)، على تقديم ميزانيتها بشكل تسهل قراءته وبلغة واضحة ودقيقة.
  • Un appui systématique s'avérera essentiel dans un proche avenir pour que ce potentiel de coopération perdure aux niveaux sous-régional et régional et pour aider les structures connexes de collaboration à devenir pleinement opérationnelles et à s'implanter dans les régions concernées.
    ومن المهم في المستقبل القريب تقديم دعم منهجي لتعزيز إمكانات التعاون على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي ومساعدة شبكات التعاون ذات الصلة على تثبيت أقدامها والعمل بكامل طاقتها في المناطق.
  • Couvrant l'accès piéton par devant, Scellez l'arrière avec des unités mobiles.
    ،عملية الوصول بالأقدام من الأمام .غطّوا الفناء الخلفي بوحدات متحرّكة
  • Les manifestations organisées à l'occasion de la Journée mondiale de l'environnement ont contribué à sensibiliser l'opinion mondiale et à la convaincre de l'intérêt qu'il y a à réagir d'urgence face aux changements climatiques.
    وأسهمت الاحتفالات السنوية بيوم البيئة العالمي في إثارة الوعي والتوافق على نطاق العالم بشأن الحاجة إلى الإقدام على العمل بشأن تغير المناخ.
  • Pour que les jeunes puissent réaliser pleinement leur potentiel et jouer un rôle primordial dans le modelage de nos sociétés actuelles et futures, ils doivent disposer des informations, des capacités, des ressources et des possibilités qui leur permettront de participer et d'agir.
    إن حشد طاقات الشباب بوصفهم قوة رئيسية من القوى التي تشكل حاضر مجتمعاتنا ومستقبلها يقتضي تزويدهم بالمعلومات والقدرات والموارد والفرص اللازمة للمشاركة والإقدام على العمل.